quarta-feira, 13 de novembro de 2013

Crase: Emprego e Casos





A crase é uma palavra com origem grega que denota "fusão". O sinal indicador deste fenômeno gramático é o acento grave. A crase ocorre quando a preposição "a" funde-se com:

1) O artigo feminino "a" ou "as".
2) Os pronome relativos "a qual" e "as quais".
3) Os pronomes demonstrativos “a”, "aquele"(s), "aquela"(s), "aquilo", "aqueloutro"(s) e "aqueloutra"(s).


Somos contrários (a+a) à guerra; 
Esta é a pesquisa (a+a qual) à qual me dedico;
Referiu-se (a+aqueles) àqueles carros de luxo; 
É uma ideia igual (a+a) à que eu tive;


A crase está diretamente relacionada à regência de verbos e nomes. 

a) Enganei a população brasileira;
b) Agradei (a + a) à população brasileira;

No primeiro caso, o verbo enganar não exige a preposição [a], quem engana "engana alguém" é a regência do verbo enganar. No exemplo seguinte a crase ocorre, pois o verbo agradar é transitivo indireto e exige esta preposição, a qual se contrai com o artigo a que determina "população". 

c) Saiu do campo em direção a cidade;
d) Saiu do campo em direção (a + a) à cidade maravilhosa;

Não apenas verbos podem pedir a preposição [a], nomes também podem. No exemplo c), o substantivo "direção" a exige. Uma vez que não há um artigo determinando "cidade", não ocorre crase. Mas quando trata-se de uma cidade determinada - a cidade maravilhosa - ocorre a fusão da preposição com o artigo, ocorre a crase. 



Regras de verificação

1) Trocar o termo feminino após a preposição [a] por uma palavra masculina. Se aparecer a combinação ao, então haverá crase. Ex:

       Somos contrários à guerra.
       Somos contrários ao terror.

       São propostas relevantes à sociedade
       São propostas relevantes ao povo;

       Farei daqui a uma hora; 
       Farei daqui a um minuto;


2) Em alguns casos, pode-se substituir a preposição [a] pela preposição para. Se o artigo definido [a] aparecer, então a crase é aplicável. Ex:

       Vou ? Salvador.
       Vou para Salvador. (não apareceu a)
       Vou a Salvador.

       Vou ? Salvador da alegria.
       Vou para a Salvador da alegria.
       Vou à Salvador da alegria.


3) Alternativamente, ao invés de substituir o nome após a crase, pode-se substituir o termo antes da craseregente da preposição a, por outro que exija uma preposição diferente (deempor). Se não resultar nas contrações da(s), na(s) ou pela(s), não haverá crase:

      Refiro-me ? sorveteria.
      Gosto da sorveteria / Penso na sorveteria / Opto pela sorveteria.
      Refiro-me à (a + a) sorveteria.
        
      Refiro-me ? sorveterias
      Gosto de sorveterias / Penso em sorveterias / Opto por sorveterias.
      Refiro-me a sorveterias

Atenção!
Observe que palavras em sentido genérico, ainda que femininas, não admitem artigo definido. 

       Não vai a festa. (Não vai em nenhuma festa)
       Um dia dedicado a mulher. (todas as mulheres)

       Sujeito a multa.

       Tudo cheirava a velhice.

Embora "festa", "mulher", "multa" e "velhice" sejam substantivos femininos e estejam antecedidos pela preposição [a], não ocorre crase, pois estão em sentido genérico. 
Entretanto, se o objetivo do interlocutor é justamente especificar (determinar) estas palavras, usando o artigo, então ocorrerá crase. 

      Não vai à (a+a) festa. 
      (uma festa específica, conhecida dos interlocutores)

      Um dia dedicado à (a+a) mulher. 
      (uma mulher específica, por exemplo, a esposa)

      Sujeito à (a+a) multa mais penosa.
      Tudo cheirava à (a+a) velhice da alma.


Casos Obrigatórios


Caso 1)
Antes dos relativos qual e quais, quando o "à" ou "às" puderem ser substituídos por ao ou aos, após trocar o nome feminino por um masculino. Exemplos:

       Essa é a pesquisa à qual me dedico; (dedico-me a + a pesquisa)
       Esse é o assunto ao qual me dedico;

       Citou as obras às quais se dedica; (dedica-se a + as obras)
       Citou os trabalhos aos quais se dedica;

       Esta é a casa sobre a qual falei; (falei sobre + a casa)
       Este é o carro sobre o qual falei;


Caso 2)
Com os demonstrativos aaquele(s)aquela(s) e aquilo. Para saber se ocorre crase, deve-se verificar se devido à regência, alguma palavra pede a preposição [a]. Uma dica é trocar aquele(s) / aquela(s) por este(s) / esta(s)aquilo por isto. Se antes aparecer a preposição [a], ocorre crase.

       Dei tudo àquela mulher.
       Dei tudo a esta mulher.

       A notícia não se relaciona àqueles crimes.
       A notícia não se relaciona a estes crimes.

       Eu me refiro àquilo que fizestes.
       Eu me refiro a isto que fizestes.

       Comprarei aquele monumento.
       Comprarei este monumento.


O pronome demonstrativo a(s) pode ser permutado por aquela(s). Pode-se usar qualquer um dos métodos indicados acima para verificar se ocorre crase.

       Era uma semelhante à (a + a) que tínhamos em casa. 
       Era uma semelhante àquela (a + aquela) que tínhamos em casa.    
       Era uma semelhante a esta que tínhamos em casa. 
       Era um semelhante ao que tínhamos em casa. 


Caso 3)
Quando há um termo feminino subentendido.

        Vou à [praça] Castro Alves;
        Arroz à [maneira] grega;

Exceção-  Segundo a normal culta, não há crase nas expressões "bife a cavalo" e "frango a passarinho", pois não está subentendido "moda de" ou "maneira de"  como poderia-se pensar. 

Bife a cavalobife com um ou mais ovos fritos por cima.
Frango a passarinhofrango picado em pequenos pedaços.


Caso 4) 
Ocorre crase em locuções adverbiais, prepositivas ou conjuntivas de base feminina.

Locuções Adverbiais: à francesa, à baiana, à milanesa, à beça, à beira-mar, à beira-rio, a bel-prazer, à bruta, à deriva, à direita, à esquerda, à disparada, à disposição, à escuta, à espada, à exaustão, à fantasia, à flor da pele, à livre escolha, à luz, à mão, à mão armada, à máquina, à meia-noite, à mesma hora, à mesa, à mingua, à morte, à mostra, à noite, à noitinha, à paisana, à parte, à porta, à prestação, à primeira vista, à prova, à queima-roupa, à ré, à rédea curta, à risca, à vista, às avessas, às cambalhotas, às carreiras, às cegas, às dezenas/centenas, às claras, às escondidas, às favas, às mil maravilhas, às moscas, à solta, à sombra, às pressas, às tantas, às vezes, à tarde, à toa, à unha, à venda, à vontade, àquela hora, àquela época, à chegada.

Locuções Prepositivas: à custa de, às vésperas de, às margens de, à espera de, à altura de, à feição de,  à beira de, à espreita de, à semelhança de, à busca de, à procura de, à frente de, à base de, à mercê de, à moda de, à revelia de, à maneira de, à caça de, à vista de, à escolha de, à exceção de, à imitação de, à margem de, à prova de, às portas de.

Locuções Conjuntivasà proporção que, à medida que.




Caso 5)
Nos casos de indicação de hora exata e intervalos. 

Hora Exata:
       Saiu às 7 horas, chegou à 1 hora...
       Sairá à uma hora em ponto.
       O aumento passa a valer à zero hora.
       Veio à meia-noite.

       OBSA indeterminação afasta a crase:
       Iremos a uma hora qualquer. 

Intervalos (quando houver especificação por“de+artigo”):
      A paralisação será das 08h às 18h.
      Haverá pontuação da 1ª à 6ª colocação.
      Estude dpágina 2 à 18. (de <a página 2> a <a (página) 18>)
      Ficou fora do meio-dia à meia-noite. (de <o meio-dia> a <a meia-noite>)

ExceçãoIntervalos em que haja apenas preposição [de], [desde], [entre], [após] (caso 3 proibitivo: preposições seguidas). Ex:
        As portas serão abertas após as 7h30.
        As estradas estão fechadas desde a 0h de Sábado. 
        Tomar banho na praia somente entre as 6h e as 10h.
        Não estarei em casa de 3 a 22 de junho.
        Te amarei de janeiro a janeiro. 
       



Casos Proibitivos


Caso 1)
Antes de palavra masculina, pois não haverá artigo feminino:

       Podemos passear a Cavalo ou a .
       Conseguirei chegar a tempo.

ExceçãoEmprega-se crase quando houver palavra feminina elíptica (implícita). 
        Vou à [praça] Castro Alves;        


Caso 2)
Antes de plural, pois o plural generaliza a palavra.

     Não podemos dar castigo a crianças. (qualquer criança)

ExceçãoCom o uso do artigo “as” ocorre especificação. Ex:
         Não podemos dar castigo às (a + as) crianças. (crianças específicas, ex: filhos)


Caso 3)
Junto a outra preposição:

Compareceu perante a juíza para esclarecimentos.

Exceção- Quando há elipse de palavra feminina.
         A Pobreza no Brasil iguala-se à [pobreza] de países mais pobres.  


Caso 4)
Antes de números / numerais cardinais, pois não são determinados por artigo. 

Uma variação de dez a vinte centímetros no tamanho da peça varia de R$120,00 a R$150,00 a faixa de preço.

Exceção- Quando houver especificação. 
         Os pontos foram dados às (a + as) três primeiras alunas.          


Caso 5)
Antes do artigo indefinido [uma], pois não há artigo definido antes de um indefinido.

Vou a uma cidade distante.

ExceçãoCom a locução adverbial “à uma” (uma => numeral, sentido de ao mesmo tempo).
         Entoaram o hino à uma só voz. 


Caso 6)
Antes de pronome (pessoais, indefinidos, interrogativos, de tratamento, relativos ou demonstrativos):

       Apelamos a Vossa Excelência. (Tratamento)
       Entreguei o pedido a Dona Baratinha.
       Exceção- com crase se for senhora/senhorita/madame
       ou se houver especificação: 
                   Ex: Desejo à senhora e à senhorita toda a sorte;
                         Referia-me à Dona Flor dos dois maridos;    
      Enviei o presente a ela pelo correio. (Pessoal) 
      Lá havia uma oliveira, a cuja sombra cochilávamos. (Relativo)      
      Declararei guerra a todas as pessoas. (Indefinido)
      Tu serás leal a quem? (Interrogativo)
      Nota dez a esta estudante. (Demonstrativo)

ExceçãoPronomes Possessivos (todos), Demonstrativos (todos) e alguns Relativos (qualquaisobedecem outras regras.


Caso 7)
Expressões com substantivos idênticos:

O tanque foi enchendo gota a gota.
Será doce quando te encontrar cara a cara.

Exceção- Quando não se tratar de expressão, haverá crase:
        Ex: Movimento que declara guerra à guerra.
              A tristeza dá menos vida à vida.



Crase facultativa

1) Antes de nome próprio feminino:
Refiro-me a / à Taiana.  
(Só use crase se a mencionada for conhecida e próxima dos interlocutores)
Ele me comparou a Ana Néri.  
(Sem crase, pois é figura pública, não é próxima dos interlocutores)

2) Antes de pronome possessivo feminino (minha(s), tua(s), sua(s), nossa(s), vossa(s)):

O autor dedicou o livro a / à sua esposa
(É facultativo o uso de artigo antes de pronome possessivo, logo a crase também é facultativa).


3) Depois da preposição até, caso haja substantivo feminino em seguida:

Dirija-se até a / à porta.



Casos especiais

1) Possuem regra especial as palavras terra e casa

Antes da palavra casa (significando "lar") haverá crase se houver especificação:   

Chegamos cedo a casa.
Chegamos cedo à (a + a) casa de meus pais.
Poucos têm acesso à (a + a) Casa da Moeda.


Antes da palavra terra  (chão firme, oposto de mar, ar e bordo) haverá crave se houver especificação ou quando possuir sentido de terra natal ou planeta.

Os marujos desceram a terra. (terra firme)
Os jangadeiros retornaram a terra. (terra firme)
O que é jogado ao ar ou ao mar volta a terra. (terra firme)

Aqueles navegantes chegaram à (a + a) terra prometida. (especificação)
Irei à (a + a) terra de nossos pais. (especificação, terra natal)
O nordestino não tem mais apego à (a + a) terra. (terra natal)
A espaçonave voltará à (a + a) Terra em quatro anos. (planeta)


2) A palavra distância apresenta caso especial de crase.

Sem crase quando não há determinação:
A choque manteve-se a distância.
Vimos uma embarcação a distância.

Quando se define a distância, formando a locução "à distancia de", ocorre crase:
A choque ficou à distância de cinco metros dos manifestantes.
Vimos uma embarcação à distância de 500 metros da ilha.


3) Em locução adverbial com nome masculino o a não é acentuado. Ex: a pé, a gosto, a sangue-frio, a caminho, , a tiracolo, a nado, a postos, a prazo, a sério etc. Entretanto, em locuções adverbias femininas de instrumento ou modo / circunstância quando o verbo exige preposição, mas a palavra que faz parte da locução não exige determinação, ou seja, não exige artigo, é de tradição no  Brasil crasear o [a] por motivo de clareza. Por exemplo, na expressão "foi perseguida a bala", o objetivo é informar que "foi perseguida por bala", não que uma bala foi perseguida. Para evitar essa ambiguidade, a crase pode ser usada.

•Pagou a prestação (encerrou a dívida?) – Pagou à prestação.
•Negociou a vista (negociou os olhos?) – Negociou à vista
•Pus a venda (nos olhos?) – Pus à venda
•Trancada a chave (a chave ficou presa?) – Trancada à chave
Serrou a faca (a faca foi serrada?) – Serrou à faca
Bateu a máquina (deu uma batida?) – Bateu à máquina
•Lavar a mão – Lavar à mão.
•Combateremos a sombra – Combateremos à sombra

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Professor do Sistema Municipal de Educação participará de curso no Centro Europeu de Pesquisas Nucleares

  Professor da Escola Municipal de Educação Básica (Emeb) Fausta Rath, Filipe Borges Barbosa foi o único catarinense selecionado para partic...